 |
Face
(Face)
La surface de la tête du bâton qui sert à frapper la balle.
 |
Face angle (Angle de
face ou angle d'ouverture) |
 |
Face
perpendiculaire
(Square face)
Lorsque la ligne de jeu est perpendiculaire à la face du
bâton ou vice versa. |
 |
Face
perpendiculaire
(Square face)
Lorsque la ligne de jeu est perpendiculaire à la face du
bâton ou vice versa. |
|
 |
Fade (Léger crochet droit, léger
crochet extérieur) |
 |
Fairway (Allée)
 |
Fairway bunker (Fosse de
parcours) |
 |
Fairway shot (Coup sur
l'allée) |
 |
Fairway wood (Bois d'allée) |
|
 |
Fat (Gras)
 |
Fat shaft (Tige large) |
 |
Fat shot (Coup gras) |
|
 |
Faune
Formule de jeu |
 |
Fee (Frais) |
 |
Feedback (Rétroaction) |
 |
Feel (Sensation)
 |
Feel, to (Ressentir) |
|
 |
Fer
(Iron)
Bâton à tête métallique utilisé pour effectuer les approches
au vert, excluant les bois (même s'ils ont maintenant des
têtes en métal).
|
 |
Ferrule (Bague) |
 |
Ficelle, tournoi
de (Laine) |
 |
Fil
à plomb (Plumb bob)
Méthode qui consiste à évaluer la pente latérale d'un vert en
utilisant le fer droit comme fil à plomb. Voir Le «fer» à
plomb pour de plus amples informations. |
 |
Finish position (Posture finale) |
 |
Flag (Drapeau)
 |
Flag tournament (Drapeau) |
|
 |
Flagstick (Tige) |
 |
Flange (Collerette) |
 |
Flat layout (Tracé en terrain
plat) |
 |
Flexibilité ou flexion (Flex)
Résistance de la tige à la courbure normalement identifiée par
les lettres; L (Ladies/Dames), A (Senior/Sénior),
R (Regular/Régulier), F
(Firm/Ferme),
S (Stiff/Rigide) ou
X (Extra stiff/Extra rigide).
Prendre note que les golfeurs québécois réfèrent également à
la rigidité de la tige. |
 |
Flex point (Point de flexion) |
 |
Flick (anglais)
Anglicisme utilisé en Europe pour désigner un coup joué avec
les poignets près du vert ou pour franchir un petit obstacle. |
 |
Flier (Balle longue ou
chandelle)
 |
Flier lie (Balle flottante) |
|
 |
Flight (Vol) |
 |
Flottante (Floater)
Balle pouvant flotter. |
 |
Flop
Échec, fiasco, mauvais coup. |
 |
Flub
(anglais)
Mauvais coup résultant d'un coup porté à l'arrière de la
balle. Aucune équivalence française autre que mauvais coup. |
 |
Flush hit (Coup franc) |
 |
Folding hand cart (Chariot) |
 |
Follow-through (Prolongement)
 |
Follow-through, to
(Prolonger ou terminer son élan) |
|
 |
Fore!
(anglais)
Exclamation internationale qu'un golfeur ou ses partenaires
doivent crier à haute voix pour prévenir d’autres joueurs d'un
danger lorsqu'une balle est susceptible de les frapper (Voir
Questions->Terminologie->Origine du terme Fore). |
 |
Forecaddie (Éclaireur) |
 |
Forfait (Walk over)
Victoire concédée en raison d'un trop grand écart de pointage,
lorsque le compétiteur ne se présente pas ou tout autre motif
de renonciation. |
 |
Forged (Pièce forgée) |
 |
Forgiveness (Pardon) |
 |
Forgiving wood (Bois indulgent) |
 |
Fork (Fourchette) |
 |
Forward swing (Élan avant) |
 |
Fosse
 |
Fosse
de sable (Bunker,
Greenside bunker, Pot bunker, Sand trap)
Dépression dans le sol normalement couverte de sable,
considérée comme un obstacle dans les règlements du golf.
Dans une fosse de sable, le joueur n'est pas autorisé à
déposer son bâton au sol avant ou durant l'élan arrière
sous peine d'une pénalité d'un coup. Lorsque la fosse est
creuse, on utilise le terme "Pot Bunker en anglais". Les
fosses de sable sont normalement positionnées en bordure
du vert (fosse de sable en bordure du vert) ou en
bordure de l'allée (fosse de parcours). |
 |
Fosse
d'herbe
(Grass bunker)
Dépression broussailleuse dans le sol considérée comme un
obstacle dans les règlements du golf. |
 |
Fosse
de parcours (Fairway
bunker, Fairway trap)
Fosse de sable positionnée pour retenir la balle dans les
limites du parcours ou comme obstacle afin d'inciter le
golfeur à favoriser le coté opposé de l'allée. |
 |
Fosse
naturelle (Waste
bunker)
Une fosse naturelle est un espace sablonneux,
habituellement fort étendu, pouvant également contenir des
cailloux, du gravier, des coquillages ou de la végétation
sauvage. Une fosse naturelle n'est pas un obstacle à moins
qu'il en soit spécifié autrement dans une règle locale. Le
golfeur est autorisé à y déposer son bâton contrairement à
une fosse conventionnelle. Syn.: Merdier. |
|
 |
Fossette
(Dimple) (voir Alvéole) |
 |
Four ball (Meilleur résultat) |
 |
Fourchette ou fourchette à gazon (Fork, Divot repair
tool, Green repair tool, Pitch fork)
Instrument servant à réparer les marques de balle sur les
verts. L'Office de la langue française recommande «fourchette
à gazon» et conseille d'éviter «réparateur de vert» puisqu'en
français le terme réparateur, employé comme substantif,
désigne une personne et non un objet. «Relève-pitch» est
également à éviter. |
 |
Foursome (Quatuor) |
 |
Frais
 |
Frais
de jeu
(Droit de jeu) |
 |
Frais de voiturette (Cart
fee)
Tarif applicable à la location d'une voiturette motorisée
(normalement pour 9 ou 18 trous). |
|
 |
Free drop (Allégement autorisé) |
 |
Fréquence
(Frequency)
La
fréquence est le nombre de vibrations ou cycles par minute
(CPM) que produit la tige lorsqu'une extrémité est tordue
alors que la base est fermement maintenue à 133.35 mm (5.25")
à l'autre bout. |
 |
Fringe (Tablier) |
 |
Frise (Québécisme, voir
Tablier) |
 |
Frog hair (Tablier) |
 |
Front nine (Premier neuf) |
 |
Full swing (Élan complet) |
